Mi Hermana

Para Alexandra

Los portones de mi alma

se abrirán para tí, pequeña

que con corazón salvaje

y llena de coraje entra al mundo.

Rendirte jamás, corre viento

que con prisa llega

y ven a mí para extender mis brazos,

para que llegue mi luz através de tí.

Naces para crear vida en mí,

para descansar en mi pecho,

para jugar inocentemente,

naces para que mi fe pueda crecer.

Que ocurra el milagro

y vive hasta más no poder.

Vive el mundo de fantasía donde yo anduve

y ámalo eternamente.

 

 

Translation into English by the author

My Sister

For Alexandra

The gates of my soul

will open for you, my pequeña

who enters the world with a heart

wild and filled with courage.

Surrender never, run as the wind

that arrives with haste

and comes to me so that I can extend my arms,

so that my light can come through you.

You are born to create life in me,

to rest on my chest,

to play innocently,

you are born so that my faith may grow.

Let the miracle be

and live until you live no more.

Live the world of imagination where I was

and love it eternally.

Leave a Reply